Hymnologica

Δια Βίου Μελέτη της Γλώσσας των Λειτουργικών Κειμένων

Καλωσορίσατε στα Επιμορφωτικά Προγράμματα του Α.Π.Θ. για τη Γλώσσα των Λειτουργικών Κειμένων

Το σλάιντ απαιτεί την χρήση JavaScript.

Το Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης προχώρησε στις αρχές του 2012 στην ίδρυση της Δομής Δια Βίου Μάθησης, προκειμένου να ανταποκριθεί με συνέπεια και αίσθημα ευθύνης στις ανάγκες για κατάρτιση, επιμόρφωση, και εξειδίκευση που υπήρχαν στην ελληνική κοινωνία. Η Δομή λειτούργησε μέχρι και τον Δεκέμβριο του 2017, οπότε σύμφωνα με τις διατάξεις του Ν. 4485/17 (ΦΕΚ 114Α/4-8-2017), τερμάτισε τη λειτουργία της.

Τη θέση της Δομής, πήρε το Κέντρο Επιμόρφωσης και Δια Βίου Μάθησης του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης (ΚΕΔΙΒΙΜ-ΑΠΘ).

Το ΚΕΔΙΒΙΜ-ΑΠΘ αποτελεί μονάδα του Ιδρύματος που εξασφαλίζει το συντονισμό και τη διεπιστημονική συνεργασία στην ανάπτυξη προγραμμάτων επιμόρφωσης, συνεχιζόμενης εκπαίδευσης, κατάρτισης και εν γένει δια βίου μάθησης.

Το ΚΕΔΙΒΙΜ-ΑΠΘ,  αντλώντας από την εμπειρία της Δομής Δια Βίου Μάθησης και εκμεταλλευόμενο τις δυνατότητες που του δίνει η νέα θεσμοθετημένη του θέση για συνεργασίες με εξωτερικούς φορείς, στοχεύει στη συνέχιση της ανοδικής πορείας που χάραξε η λειτουργία της Δομής την προηγούμενη 5ετία και στην προσφορά νέων , επίκαιρων και αναγκαίων στο κοινό προγραμμάτων επιμόρφωσης και δια βίου μάθησης.

Τα Προγράμματα Εξ Αποστάσεως και Δια Βίου Μάθησης προσφέρονται εξ ολοκλήρου εξ αποστάσεως. Η φυσική παρουσία των επιμορφουμένων δεν είναι αναγκαία, με αποτελέσμα την ανεμπόδιστη χρονικά και γεωγραφικά διαχείριση της επιμόρφωσης από τους ίδιους τους συμμετέχοντες.

Η υλοποίηση των προγραμμάτων στηρίζεται

  • στην μακρόχρονη επιστημονική εμπειρία των διδασκόντων μελών Δ.Ε.Π.
  • στην εξοικείωσή τους με τις αρχές της εξ αποστάσεως εκπαίδευσης και της εκπαίδευσης ενηλίκων
  • στην αξιοποίηση πρότυπων μορφών e-Learning
  • στην άρτια υλικοτεχνική υποδομή του Πανεπιστημίου.

Η γλωσσική προσέγγιση και κατανόηση των κειμένων της λατρείας εμφανίζει μικρότερο ή μεγαλύτερο βαθμό δυσκολίας, τόσο για τους κληρικούς και το εκκλησίασμα, όσο και για όσους επιθυμούν να μελετήσουν τα κείμενα αυτά. Οι απόπειρες για μετάφραση των λειτουργικών κειμένων, η πλούσια σχετική προβληματική που αναπτύχθηκε επ’ αυτού και οι αντικρουόμενες απόψεις που έχουν διατυπωθεί, καταδεικνύουν την ανάγκη γλωσσικής εκπαίδευσης όσων ασχολούνται με τα λειτουργικά κείμενα.

Τα παρόντα επιμορφωτικά προγράμματα παρέχουν γνώσεις και μεθοδολογικά εργαλεία που διευκολύνουν τη γλωσσική προσέγγιση των ελληνικών λειτουργικών κειμένων της Ορθοδόξου Εκκλησίας. Με κριτήριο την υψηλή ποιότητα στην παρεχόμενη γνώση, σας προσκαλούμε να ενταχθείτε και εσείς στην εκπαιδευτική κοινότητά μας, συμμετέχοντας στα προγράμματά μας.

Άννα Κόλτσιου-Νικήτα

Καθηγήτρια Αρχαίων Ελληνικών της Ιουδαϊκής και της Χριστιανικής Γραμματείας Τμήματος Θεολογίας Α.Π.Θ.

Επιστημονικά Υπεύθυνη Προγραμμάτων Δια Βίου Εκπαίδευσης

Αρέσει σε <span>%d</span> bloggers: